當(dāng)Storm Ciara(一場(chǎng)颶風(fēng))于2月席卷英國(guó)時(shí),Alex Caccia (卡西亞)在牛津的波特梅德公園漫步,看著鳥類飛向空中。
他驚訝于它們對(duì)強(qiáng)風(fēng)的漠不關(guān)心:“雖然客機(jī)因天氣原因而停飛,但鳥類卻不在乎!”
對(duì)于動(dòng)物初創(chuàng)公司Animal Dynamics的首席執(zhí)行官Caccia先生而言,這絕不僅僅是一個(gè)偶然的想法。
他的公司成立于2015年,致力于研究被稱為生物力學(xué)的科學(xué)。他的公司已經(jīng)擁有兩架無(wú)人機(jī),可以對(duì)鳥類和昆蟲的生命進(jìn)行深入研究。
一個(gè)人從蜻蜓那里得到靈感,并從軍方那里吸引了資金。它的四個(gè)機(jī)翼使其在大風(fēng)中保持穩(wěn)定,從而擊敗了現(xiàn)有的微型間諜無(wú)人機(jī)。
這個(gè)秘密項(xiàng)目被稱為Skeeter,克服了使用拍打翅膀?yàn)闊o(wú)人機(jī)提供動(dòng)力的挑戰(zhàn)。盡管機(jī)翼比螺旋槳效率更高,并且可以使蜻蜓在強(qiáng)烈陣風(fēng)下盤旋,但人類工程師幾乎無(wú)法模仿它們。
圖片說(shuō)明: Alex Caccia和Skeeter無(wú)人機(jī)的原型
卡西亞先生說(shuō):“制造帶有拍打翅膀的設(shè)備非常非常困難。”直升機(jī)通過(guò)改變槳葉的槳距來(lái)進(jìn)行機(jī)動(dòng),以使其前進(jìn),后退或懸停。對(duì)于較小的物體,懸停是主要的挑戰(zhàn)。
亞歷克斯·卡恰亞說(shuō):“蜻蜓是很棒的傳單,它們多么漂亮太瘋狂了,這種設(shè)計(jì)沒有任何機(jī)會(huì)。它具有非常復(fù)雜的飛行控制。”
蜻蜓確實(shí)有3億年的進(jìn)化史。AnimalDynamics已經(jīng)花費(fèi)了四年的時(shí)間編寫軟件,該軟件可以像昆蟲一樣操作手動(dòng)發(fā)射的無(wú)人機(jī),并使其能夠以超過(guò)20節(jié)(23mph或37km/h)的陣風(fēng)盤旋。從22節(jié)到27節(jié)被歸類為“微風(fēng)”。