BI中文站 4月21日報道
- Facebook的無人機部門正在新墨西哥州對實驗無線設(shè)備進行測試。
- 這些測試是通過聯(lián)邦通信委員會的相關(guān)文件披露的。
FCL Tech是Facebook旗下的一家子公司,專注于為發(fā)展中國家開發(fā)提供互聯(lián)網(wǎng)接入服務(wù)的無人機。該公司表示,它正在推進一個“連網(wǎng)項目”。
據(jù)公司文件顯示,這個無人機部門正在新墨西哥州的沙漠地區(qū)悄悄測試實驗無線通訊設(shè)備。
據(jù)該部門提交給聯(lián)邦通信委員會的文件顯示,F(xiàn)CL Tech獲準(zhǔn)在2018年3月至6月期間進行為期3個月的測試。
這些測試是為了一個“基于LTE的連網(wǎng)項目”服務(wù)的,該項目需要一臺硬件原型測試設(shè)備。有趣地是,測試的地點是新墨西哥溫泉老鎮(zhèn)“真理或結(jié)果”,同時這里也是美國太空港的所在地。
工作的細(xì)節(jié)是保密的,但是這些文件指出,測試將使用3650-3700MHz無線電頻段即所謂的公民無線寬帶服務(wù)所用的頻段,這個無線電頻段并未授權(quán)給任何公司,很多公司認(rèn)為該頻段可以用于4G LTE無線網(wǎng)絡(luò)。文件顯示,F(xiàn)CL Tech還將在2500MHz范圍內(nèi)進行測試。
目前還不清楚這些測試是在美國太空港進行的還是在附近的沙漠中進行的。美國太空港的代表對此未予置評。
太空旅游中心也吸引了谷歌
由新墨西哥州政府資助建設(shè)的太空港希望能夠成為新興的太空旅游行業(yè)的中心,需要包括維珍銀河在內(nèi)的公司入駐。谷歌以前也曾在美國太空港進行過無線電技術(shù)測試。
Facebook正在研制由太陽能提供動力的無人機“Aquila”,它希望利用這種無人機來為全球各地提供互聯(lián)網(wǎng)接入服務(wù)。這些無人機非常龐大,翼展與波音737的翼展一樣,設(shè)計飛行高度6萬英尺,可連續(xù)飛行3個月。Facebook正在亞利桑那州測試這些無人機。
FCL Tech在一份文件中將這項測試稱作“連網(wǎng)項目”。它寫道:“這個基于LTE的連網(wǎng)項目需要一臺硬件原型測試設(shè)備,用以評估與通信系統(tǒng)架構(gòu)、通道建模和橫跨50公里半徑的覆蓋范圍內(nèi)的鏈接預(yù)算驗證相關(guān)的關(guān)鍵風(fēng)險。”(LTE指的是“Long-Term Evolution”,是4G無線通信的標(biāo)準(zhǔn)。)
這些文件還披露,從地面到天線頂端的距離為30米,共有兩個測試站點。
一位業(yè)內(nèi)專家表示,該項目可能與測試無線信號強度有關(guān),這是無人機技術(shù)的一個重要組成部分,而新墨西哥州可以提供理想的測試環(huán)境。
咨詢無線工程師史蒂文-克勞利(Steven Crowley)在一封電子郵件中寫道:“從渠道建模和鏈接預(yù)算驗證這兩個詞來猜測,我認(rèn)為這是一個信號傳播的實驗。”
一個控制和監(jiān)控?zé)o人機飛行的系統(tǒng)?
克勞利表示:“監(jiān)測兩個點之間的信號強度,并觀察它如何隨著天氣和地形變化。然后改變這兩個站點的位置再進行測試。信道建模和鏈路預(yù)算將被用來預(yù)測信號強度。然后,他們可能會根據(jù)監(jiān)測的結(jié)果來調(diào)整信道模型和鏈路預(yù)算,讓它更加準(zhǔn)確。”
他補充說:“他們可以在門羅公園進行測試,但這是一個不同的、更加擁擠的環(huán)境。真理或后果老鎮(zhèn)周圍的地區(qū)相對平坦,城市相對更少。通過實際測試而不是通過推斷,他們可能想要盡可能精確地了解那里的傳播條件。”
“我猜測他們會隔一段距離安裝一臺固定通信設(shè)備,以便控制和監(jiān)控?zé)o人機飛行。你希望這些鏈接是高度可靠的,這只能通過痛苦的測試工作來保證。”
他說:“其次,我認(rèn)為你可以在地面和無人機上增加一些力量。這可以彌補知識的不足,并且協(xié)助克服信道的變化。我預(yù)計這里不會有太多的干擾,所以這仍然是個謎。”
雖然Facebook最主要的無人機業(yè)務(wù)圍繞Aquila展開,但是該公司似乎也在小型無人機上測試無線技術(shù)。2016年,F(xiàn)acebook旗下的FCL Tech要求聯(lián)邦通信委員會批準(zhǔn)它在其加州門羅公園總部上空、在一架最大飛行高度為400英尺的小型無人機上測試無線設(shè)備。此后,F(xiàn)acebook擴大了這些測試的范圍,投入測試的無人機大約有30架。
Facebook對此未予置評。(編譯/林靖東)