“我們的軍隊之所以要保留這種最高榮譽,就是為了表彰那些在前線英勇無畏的士兵們,并且要繼續(xù)這種傳統(tǒng)。”2013年2月,帕內(nèi)塔曾在在新聞發(fā) 布會上稱,“但是,我們應(yīng)當(dāng)尊重那些讓戰(zhàn)爭變得真正不同的特別行動。”然而,新獎?wù)碌脑O(shè)立卻引來嘩然一片。地面作戰(zhàn)部隊表示感受到了不尊重。加州共和黨人 鄧肯•亨特(Duncan Hunter)稱,“杰出戰(zhàn)爭勛章”必須按勛章順序降級到適當(dāng)位置,從而確保公正評獎,對將士英勇作戰(zhàn)的獎勵不會變質(zhì)。
據(jù)《外交政策》報道,哈格爾在聽取軍方高層的意見后,撤銷了“杰出戰(zhàn)爭勛章”。取而代之的是,哈格爾宣稱他將制造出一個“不一樣的東西”,即“遠(yuǎn)程打擊裝置”,這些字被刻在勛章上事實上已降低了對無人機操作員的認(rèn)可程度。
美國五角大樓發(fā)言人約翰•基爾比(John Kirb)對《外交政策》表示,在關(guān)于“英雄主義”哈格爾有自己獨到的理解,“在目睹戰(zhàn)爭后,哈格爾能充分理解并尊重勛章所包含的的傳統(tǒng)意義。”
但有部分人士則認(rèn)為哈格爾本可以利用這次機會,在戰(zhàn)爭即將結(jié)束時向地面部隊發(fā)出信號,在經(jīng)過了十幾年的戰(zhàn)爭后,部隊的作用正在接受重新 評估,部隊人數(shù),尤其是陸軍正在以成千上萬的數(shù)量減少。而美國“海外退伍軍人協(xié)會”發(fā)言人則稱贊了哈格爾撤銷該獎并用已有獎?wù)聛砗侠淼鬲剟顬閼?zhàn)爭做出貢獻(xiàn) 的軍人的做法。
最后,《外交政策》認(rèn)為,雖尚不得知哈格爾是否或如何來獎勵無人機操作員,但難以忽視的是,無人機戰(zhàn)斗將在未來戰(zhàn)爭中更普遍。(實習(xí)編譯:吳凡 審稿:聶魯彬)